Одиночество бывает разное. Я была одинока в чужой стране. Мне не хватало моей Родины. Я очень нуждалась в опоре и поддержке близких мне людей.
Первый год в Германии и привыкание ко всему я называю смутным временем в нашей жизни. Я не хочу ещё раз пережить всё это. Немного прижившись я точно решила, что я останусь здесь.
Илья жадно втягивался в общество своих одноклассников. Матвей был подростком в переходном возрасте. Я не могла больше ждать, его надо было забирать из России.
Первая ночь не на Родине была очень неспокойная; От этих вещей пахло другими руками и напоминало мне о другой жизни, которая была до меня в этом доме.
Nach der Hochzeit wehte der Wind in eine andere Richtung; Wir haben angefangen Dokumente für die Familienzusammenführung vorzubereiten; Er stellte sich als KGB-Offizier vor.
Приветствие и обращение (Begrüßung und Anrede). Привет всем моим читателем и конечно на немецком языке хочу я вас тоже сердечно поприветствовать : Hallo meine lieben Leser (халло майне либен лезер). Это наша тема и я хочу с вами в этом… Weiterlesen →
За 11 лет проживания в Германии у меня сформировался русско-немецкий язык; Одни тактично поправляли мою речь у других сужались глаза и сжимались губы при моем появлении
Was ist das ein Mutterherz? Mit der Geburt des Kindes wird das Herz der Mutter geboren. Mein Sohn wuchs auf und mein Mutterherz wuchs mit ihm.
Die russische Sprache ist eine schöne Sprache;Lassen sie uns genug von dieser mächtigen Sprache bekommen.
© 2023 Weit weg von der Heimat mit Olyana – Yael — Diese Website läuft mit WordPress
Theme erstellt von Anders Norén — Nach oben ↑