Meine Heimat liegt im Blauen…

Meine Heimat liegt im Blauen, fern und doch nicht allzu weit

und ich hoffe sie zu schauen nach dem Traum der Endlichkeit.

Wenn der Tag schon im Versinken und sein letztes Rot erbleicht,

will es manchmal mir bedünken, dass mein Blick sie schon erreicht.

Martin Greif (1839 – 1911), deutscher Bühnenautor und Lyriker.

Der Mensch braucht ein Plätzchen und wär`s noch so klein

Von dem er kann sagen – Sieh! Dieses ist mein.

Hier leb`ich, Hier lieb`ich, hier ruh`ich mich aus –

Hier ist meine Heimat – Hier bin ich zuhaus.

Unbekannt ( Volkssprüche).

Если скажут слово Родина, сразу в памяти встаёт старый дом, в саду смородина, толстый тополь у ворот.

У реки берёзка – скромница и ромашковый бугор… А другим, наверное, вспомнится свой родной уральский двор…

В лужах первые кораблики, над скакалкой топот ног и большой соседней фабрики – громкий радостный гудок.

Или степь от маков красная, золотая целина… Родина бывает разная, но у всех она одна.

З. Александровна

Ich bin im wunderschönen Ural geboren und aufgewachsen. Es liegt in der Nähe von Sibirien. Die Natur des Urals beeindruckte einerseits mit seiner Zurückhaltung und andererseits mit seiner Schönheit. Es hing davon ab, dass der Winter lang und sehr kalt war. Hier in Deutschland vermisse ich diesen silbernen, schneebedeckten und frostigen wunderschönen Winter…

Hier ist ein Gedicht über meine Heimat, über den Ural und natürlich auf meine Muttersprache…

Урал не Европа, не Азия, особый таинственный мир. Между Европой и Азией Боги устроили пир.

Буйство природы и красок, земля самоцветных камней, неистовых снежных плясок, долгой зимой над ней.

Всем нам известны без спора богатство Уральской земли. В оправе соснового бора уральских озёр хрустали.

Здесь небо под цвет лазурита, деревья, как изумруд. И вспыхнет огонь родонита, когда холода придут.

Здесь зори, как отблеск рубина, а ночи, как морион, и звезды из аквамарина, и ветер со всех сторон.

А вечер распишет закаты в яшмовый дивный узор. Позолотит перекаты речек с Уральских гор.

Здесь время века уносило, века тяжелее гирь. С одной стороны Россия, с другой стороны Сибирь.

Л. Татьяничева.

Ural
Вид на Большой Иремель с хребта Аваляк, Южный Урал

Nicht so weit von meiner Heimatstadt in der Region Udmurt floss ein breiter und auffallend mächtiger Kama-Fluss. Meine Kindheit und Jugend waren eng mit diesem Fluss verbunden. Wir nahmen eine Fähre, um eine andere Stadt auf der anderen Seite des Kama zu erreichen. In dieser Stadt haben wir große Einkäufe gemacht und dort habe ich meine Ausbildung beendet. Ich erinnere mich, wie ich mit meinen Eltern zum Kama fuhren, um sich auszuruhen, zu schwimmen, süße Beeren zu pflücken und nach Pilzen zu suchen. Ich habe warme und schöne Erinnerungen an diesen Fluss…

Ich habe ein schönes russisches Gedicht über diesen Fluss gewählt, das seine Größe und Schönheit genau beschreibt.

Кама, Кама – родная река, ты как песня светла, глубока.

И как песня берёшь ты начало в родниковом удмуртском краю.

Чтоб со славой пройти по Уралу и вернуться в сторонку мою.

Кама, Кама – родная река, честь и слава тебе на века!

Со счастливой народной долей ты сроднила свои берега.

Кама, Кама – родная река, ты сыновьему сердцу близка.

Красотою чудесной и милой. Полюбившейся раз навсегда.

Einheimischer Fluss Kama
Einheimischer Fluss Kama

И. Дедюков

Russische Birke (Berösa) -dies ist ein besonderer Baum für das russische Volk. Es symbolisiert Russland und die russische Seele. So viele russische Lieder, Gedichte und Märchen sind mit diesem Baum verbunden. Wenn ich im Wald bin und eine einsame Birke sehe, tauchen Erinnerungen an meine Heimat auf. Es ist untrennbar mit der russischen Kultur verbunden…

Hier ist ein Gedicht des russischen Dichters A. Prokofiev, das die Schönheit und den Charakter dieses russischen Baumes klar beschreibt…

Люблю берёзку русскую

Люблю берёзку русскую, то светлую, то грустную.

В белённом сарафанчике, с платочками в карманчиках.

С красивыми застёжками, с зелёными серёжками.

Люблю её нарядную, родную, ненаглядную.

То ясную, кипучую, то грустную, плакучую.

Люблю берёзку русскую, она всегда с подружками

Весною хороводится, целуется, как водится.

Идёт, где не горожено, поёт, где не положено,

Под ветром долу клонится и гнётся, но не ломится!

А. Прокофьев

Birkenwald
Birkenwald

Ah, Margeriten – sind schöne und zarte Blumen. Das sind meine Lieblingsblumen. Ich kann ihre Schönheit endlos genießen. Margeriten ist wie Birken untrennbar mit der russischen Kultur verbunden. Einige fragten mich: Was ist das Besondere an dieser Blume und warum steht Margerite für Russland? Auf den Ersten Blick diese Blume sieht nicht besonders und sehr einfach aus. Aber wenn man sie genau betrachtet, dann beeindruckt sie uns mit ihrer inneren unbeschreiblichen Schönheit. Wie im Gedicht steht: Margerite hat weiße Wimpern und aus der Mitte scheint die Sonne.

Viele Leute denken, dass Russland ein komisches Land mit einer ungewöhnlichen Mentalität ist. Dies sind jedoch nur oberflächliche Eindrücke von denen, die nicht in Russland waren und die russische Leute nicht getroffen haben. Wie eine Margerite – sie ist einfach und gleichzeitig wunderschön. Diejenigen, die Russland und seine Bräuche besser kennen lernten, waren völlig anderer Meinung. Einige könnten sich sogar vorstellen, ein neues Leben in Russland zu beginnen. Sie waren erstaunt über die Gastfreundlichkeit und Offenheit des russischen Volkes.

Margerite spiegelt wie keine andere Blume die Essenz der russischen Seele – Inflexibilität, Anpassungsfähigkeit, Belastbarkeit und gleichzeitig unermessliche seelische Schönheit und Einfachheit.

Ромашки нежные создания полны любви и обаяния.

Вы, словно звезды на земле, сестрицы звёзд тех в вышине.

Когда раскрыли лепесточки, вы словно с неба ангелочки.

Собою мир весь озарили, улыбок людям надарили.

Спасибо вам, за то, что есть. За то, что вас так много, что не счесть.

И если б было больше вас – было бы ещё больше радости для глаз.

Ромашки, как прекрасны вы. Вы самые красивые цветы!

Т. Белозеров

Ещё одно нежное, красивое и с любовью написанное стихотворение. Автор, к сожалению не известен…

Margeritenstrauß
Margeritenstrauß

На столе ромашки белые стоят. Милые мордашки! Чистый, нежный взгляд.

Почему не знаю, но дороже нет, чем цветов ромашек простенький букет.

Пусть наряд ромашек цветом не богат. Белые кудряшки в стороны торчат.

Ароматом тонким запах не пленит, но какой весёлый их задорный вид!

На носу веснушки солнышком горят. Скромные простушки схожи на ребят.

Озорные пташки! Кажется, вдруг, мне загoлдят ромашки, тут же на столе.

Запоют, как птички, оживут цветы. Как же вы, сестрички, трепетно чисты!

Мне от вас светлее, радостнее жить. Белые ромашки! Как вас не любить!

Мои родители, мне очень дороги. По влиянию судьбы я уехала за тридевять земель. Папы уже нет с нами. Мама до сих пор живёт в моём родном городке, где я родилась. Я очень расстраиваюсь за неё и не проходит ни одного дня, чтобы я о ней не думала. Я понимаю, что проходят года и она становится не моложе. Она сейчас практически осталась совсем одна, потому что мой брат отделен от неё несколькими тысячами километров. Но он может её посещать чаще чем я, потому что он всё таки в России живёт. Одна мысль о том, что с ней может что-то произойти сводит меня с ума. Я бы очень хотела, как раньше, просто забежать к ней, заварить чаю и от души поболтать, но… Я желаю от чистого сердца, чтобы все болезни и невзгоды обходили её стороной и чтобы она меня долгие годы радовала тем, что она у меня есть.

Это стихотворение я посвящаю моему любимому и так рано ушедшего из жизни папе. Оно очень подходит к нему и описывает его простой и прямой нрав. Его смерть тогда выбила меня из колеи. Мне потребовалось много времени, чтобы его потерю осознать. Сейчас я могу говорить об этом и поэтому по прошествии многих годов я написала про него рассказ, который вы найдёте по ссылке… Автор этого стихотворения к сожалению мне не известен…

Сколько осталось? Да в общем недолго. Капля секунд и атом минут. Чудо свершится – предстану перед богом. Ангелы в честь мою оду споют.

Про то, что был добрым, весёлым, забавным. Про то, что добро отличал я от зла. Что не был скупым, не был коварным. Про то как я жил сгорая до тла.

Про то, что кипел видя ненависть в душах. Про то, что не мог слышать лживую речь. Про то, что хорошую музыку слушал. Про то, что мечтал своих близких сберечь.

Награды не жажду, но мне интересно о чём скажет бог, коли он есть. Возможно: “Изыди, в раю мало места. Тут тысячи праведных. Негде присесть.

В меня не уверовал, чем же гордишься? Тем, что с моралью старался дружить? Скорее ты чёрту на уголь сгодишься. В аду постоянно нечем топить.

Мне ты не нужен. Слишком уж дерзкий! Такие мешают спокойному сну “. А может промолвит:” Ну наконец то. Иди же скорей, я тебя обниму.

Следил за тобой. С тревогой, опаской. Порой восхищаясь, хмурясь порой. Ты был тем кто есть. Без вычурной маски. Будь добр пожаловать, отрок домой”.

Так станется просто :возьму и исчезну. Вот был и дышал. Раз и нету меня. Не знаю, посмотрим. Гадать бесполезно. Сплести до конца надо нить бытия.

Светлая память тебе мой самый дорогой человек…

Мама, ты сейчас так далеко от меня… Частенько глядя в небо и наблюдая за высоким полётом птицы я думаю: “Почему я не птица?”. Я могла бы расправить свои крылья и не смотря на границы и запреты прилететь к тебе. Я бы села на подоконник и постучала бы клювом в стекло и ты впустила бы меня. О, как бы это было хорошо и легко. Я знаю, что ты сидишь у телефона и с нетерпением ожидаешь моего звонка. Что ты до сих пор очень волнуешься за меня. Я до сих пор для тебя твоя маленькая доченька. Мама я тебя очень сильно люблю. Мне тебя так не хватает. Ты самое дорогое, что у меня есть. Ты мой стержень в жизни, который крепко держит меня на ногах…

Эти трепетные строки для тебя...

Песня о маме

Знаешь мама, день обычный без тебя мне не прожить. Слово мама так привычно с первых дней нам говорить!

Стоит только приглядется, – целый мир согрет вокруг теплотою маминого сердца, нежных, добрых рук…

Наши беды и невзгоды отступают пред тобой. Всё ясней нам с каждым годом, как за нас ведёшь ты бой!

Мама, – друга нет дороже – веришь ты в наш каждый взлёт! Кто ещё, как ты поможет?! Кто ещё, как ты поймёт?!

М. Садовский

Mama, ich liebe dich
Mama, ich liebe dich